[세계일화43호]틱 낫 한 스님의 새로운 반야심경 번역 > 국내

해외특별교구 소식

The Overseas Special Headquarters of
Jogye Order of Korean Buddhism

국내

[세계일화43호]틱 낫 한 스님의 새로운 반야심경 번역


페이지 정보

작성자 서람 작성일2014.12.30 조회1,459회 댓글0건

본문

 

플럼 빌리지, 프랑스 - 틱 낫 한 스님이 811일 반야심경의 새로운 영어번역본을 발표했다. 제목은 우리를 피안으로 인도하는 통찰 The Insight That Brings Us to the Other Shore”이다.

플럼 빌리지의 신도들에게 보낸 편지에서 스님은 처음 반야심경을 편찬한 조사들은 용어의 사용이 능숙하거나 세심하지 않았습니다. 이 때문에 지난 2천 년 동안 많은 부분이 잘못 이해됐습니다.”고 말하며 이 때문에 새로운 번역의 필요성을 느꼈다고 설명했다.

새로운 번역에서 특히 눈에 띄는 변화는 태어남도 없고, 죽음도 없으며뒤에 바로 실재도 없고, 실재 없음도 없으며 no being, no non-being”를 추가한 것이다. 스님은 이를 통해 실재도 없고 실재 없음도 없는 경계를 초월하는 데 도움이 될 것이며, 더 이상 눈도 없고, 귀도 없으며, 코도 없고, 혀도 없으며...” 등등의 개념에 얽매이지 않을 것으로 기대한다고 밝혔다.

이 새로운 번역본은 플럼 빌리지의 예불에 사용될 것이며 다음에 발간될 새 예경문에도 수록될 예정이다. 이 번역작업은 독일의 유럽응용불교학연구소에서 이루어졌다.

Buddhadharma [2014. 9. 15]

 


  • (03144) 주소 서울특별시 종로구 우정국로 67(견지동) 7층, 대한불교조계종 해외특별교구
  • Tel : 02-739-6855 FAX : 02-739-6856
  • Cell Phone : 010-4400-6855E-Mail : kwansem@buddhism.or.kr
  • 홈페이지의 모든 콘텐츠에 대한 저작권은 조계종에 있습니다.
    무단도용 및 2차 가공, 복제, 공중송신 등을 금지하며
    저작권 침해시 민·형사상 책임이 따를 수 있음을 알려드립니다.
  • Copyright © 2022 대한불교조계종 해외특별교구 All Rights Reserved.